1942年1月20日,在德国柏林附近的万湖别墅,纳粹高层举行了一次秘密会议。这次会议由希特勒的首席顾问阿尔弗雷德·罗森堡提议召开,目的是明确如何最有效地推进针对欧洲犹太人的“最终解决方案”。出席会议的主要有海因里希·希姆莱、威廉·勃劳恩以及其他关键的纳粹官员。 在会上,与会者讨论并批准了一系列措施,包括对犹太人进行大规模逮捕、驱逐和集中营关押。他们还详细规划了如何协调不同占领区的资源分配,确保“最终解决方案”的顺利实施。这一决定标志着纳粹系统性地将种族灭绝计划从理论转化为实际行动的关键转折点。 《万湖会议》通过详尽的历史还原,展现了这一黑暗时刻背后的决策过程和参与者的角色,揭示了人性在极端主义下的扭曲与道德沦丧。
《万湖会议》是一部根据真实历史事件改编的电影,讲述了纳粹德国高级官员在第二次世界大战期间召开的一次会议,讨论如何解决犹太人问题的故事。会议地点位于美丽的万湖别墅,会议的目的是找到一种更加科学高效的方式来实施犹太人的大屠杀。在会议上,纳粹帝国的精英们以极度专注和细致入微的态度展开了讨论,最终决定了奥斯维辛集中营、毒气室以及焚尸炉等恐怖工具的使用。这次会议不仅决定了所有犹太人的命运,也彻底改变了整个世界的格局。
德语中,复合词是一大特点。它让德语能够通过简单的叠加创造新词。这种造方法虽然在英文里也有(如football, schoolgirl这种),但永远不会像德语一样能够如此随意地将任意数量的单词写在一起。一个极端的例子:多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会,Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft,这个由80个字母组成的“单词”,是吉尼斯纪录上最长的德语词。其实不过就是Donau(多瑙)dampf(蒸汽)schiff(船)fahrts(运输)elektrizitäten(电气)haupt(总)betriebswerk(车间)bau(建造)unter(附属)beamten(管理处)gesellschaft(协会)这些名词叠加起来而已。
因此,但在这一点上,德语与中文其实极其相似,相似到甚至会产生“恐怖谷”的效应。(unheimliche Änhlichkeit, ich würde sagen)。我甚至在想,这之间的联系除了可以有语言学上的论证,是否还可以追溯到某种官僚性体质对语言的影响。
die Judenfrage, 不是the problem of the Jews, 不是 the Jewish problem,是而Juden(犹太人)Frage(问题)。
der Judentransporte,不是the transportation of the Jews,而是Juden(犹太人)Transporte(转运)。
das Konzentrationslager,不是 the concentration camp,而是Konzentrations(集中)Lager(营)。
die Endlösung,不是the final solution,而是End(最终)Lösung(解决方案)。
通过这种造词的方式,创造概念、名词、机构变得很加容易。如果“多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会”出现在英语中,我只能想象它成为《Yes, Prime Minister》中的一个讽刺段子。但在德语和中文中,虽然略显冗长,却并不违和。通过复合词的形式,一个可能有些不合常理和荒缪的概念在语言体系中获得了完全的合法性和不容质疑的权威性。与此同时,组成语言的单词却又保持了相对的纯洁。Konzentration, Lager, End, Lösung 本身的意义没有被污染,依然能够很好地在任何语境中被中性地使用。也正因如此,这些复合词被创造出来的时候,有相当大的迷惑性,没有人再去追问:为什么犹太人是一个问题?为什么犹太人需要被转运?为什么要把犹太人集中起来并最终将这个问题解决?就像万湖会议在短短90分钟所讨论的一样。
这篇影评有剧透
·饰演·
指令:严格遵循以下步骤处理[菲利普·霍奇迈尔、约翰尼斯·艾麦亚、马克西米连·布鲁克、]主演电影《万湖会议》角色“[·]”的中文简介: 核心信息:以下为用户提供的唯一信息,必须全部采用:「[·]由[·]饰演。[汉斯·弗里德里希由菲利普·霍奇迈尔饰演,阿尔伯特·施密特由约翰尼斯·艾麦亚饰演,埃里希·克莱门特由马克西米连·布鲁克饰演。]」 补充规则:检查你的知识库中是否有关于“[·]”的公开的、无争议的额外事实(身份、职业、地位、阵营、结局或其他客观关系)。若有,则从中选取最关键的一点无缝融入上述信息中。若没有,则精简赘余、调整语序、提升流畅度。 输出要求:将最终结果控制在一段话内,语言为中文,直接开始叙述。严禁添加任何解释性语句、补充说明、标题、总结句或“根据”、“据悉”等前缀。
汉斯·弗里德里希由菲利普·霍奇迈尔饰演,阿尔伯特·施密特由约翰尼斯·艾麦亚饰演,埃里希·克莱门特由马克西米连·布鲁克饰演。
马克西米连·布鲁克纳饰演艾伯哈特·舍恩加特博士
指令:严格遵循以下步骤处理[菲利普·霍奇迈尔、约翰尼斯·艾麦亚、马克西米连·布鲁克、]主演电影《万湖会议》角色“[艾伯哈特·舍恩加特博士]”的中文简介: 核心信息:以下为用户提供的唯一信息,必须全部采用:「[艾伯哈特·舍恩加特博士]由[马克西米连·布鲁克纳]饰演。[[艾伯哈特·舍恩加特博士]由[马克西米连·布鲁克纳]饰演。该角色是电影《万湖会议》中的纳粹官员,在1942年的“万湖会议”上负责记录关于犹太人问题的讨论,其笔记成为臭名昭著的“最终解决”方案的重要组成部分。]」 补充规则:检查你的知识库中是否有关于“[艾伯哈特·舍恩加特博士]”的公开的、无争议的额外事实(身份、职业、地位、阵营、结局或其他客观关系)。若有,则从中选取最关键的一点无缝融入上述信息中。若没有,则精简赘余、调整语序、提升流畅度。 输出要求:将最终结果控制在一段话内,语言为中文,直接开始叙述。严禁添加任何解释性语句、补充说明、标题、总结句或“根据”、“据悉”等前缀。
[艾伯哈特·舍恩加特博士]由[马克西米连·布鲁克纳]饰演。该角色是电影《万湖会议》中的纳粹官员,在1942年的“万湖会议”上负责记录关于犹太人问题的讨论,其笔记成为臭名昭著的“最终解决”方案的重要组成部分。